“耶路撒冷的居民和犹大人哪!现在请你们在我与我的葡萄园之间断定是非吧!” 直接按照字面意思错误地理解《圣经》中的话语,就是一个葡萄园,人们期望从中获得果实。应该从圣经中发掘隐喻之意(基督),并用其引导、掌控、影响人们的生活和信仰。
“许多又大又美的房屋,成为荒凉,无人居住。” 直接按照字面意思错误地理解《圣经》中的话语,虽然美妙动人,但若没有其中的寓意(如空荡的房屋),它们便没有意义。
“你们要追想……被挖而出的岩穴。”如同被从岩穴中挖出,寓意从对《圣经》字面理解的误区中被提炼出来。
“死人要复活……” 寓意也会从对《圣经》字面意思的错误理解中涌现出来。这就是播种者比喻的来源。类似地,种子会穿透土层并结出果实。
“夜间,我心中羡慕你;我里面的灵切切寻求你。” 同样,我们需要在《圣经》的话语中寻找寓意,拒绝对《圣经》字面意思的错误理解。
“我要将我的律法放在他们里面,写在他们心上。” 同样,《圣经》的话语中也包含着寓意,它们仿佛被隐藏在对《圣经》字面意思的错误理解之下。
“雅各为人安静,常常住在帐棚里。” 同样,寓意温和地隐藏在对《圣经》字面意思的错误理解之下,就在帐篷中。因此,在《出埃及记》中出现了会幕的形象。柜的形象也由此而来——其中有不朽的法版,就像雅各在帐篷中,摩西在会幕中,或者挪亚在大水中的方舟里。
“随后他的兄弟出来,手抓着以扫的脚后跟,因此给他起名叫雅各。” 因此,从对《圣经》字面意思的错误理解中产生了寓意。这不禁让人联想到基切族印第安人的神话——《波波尔·乌赫》。那里也有两位双胞胎,洪·阿普和西巴兰克。洪·阿普对应雅各,而西巴兰克对应以扫。这真是令人惊奇,人们生活在不同的大陆上,文化之间没有联系,但他们的神话(圣文)却在讲述同样的事情。他们拥有相同的圣灵和相同的寓意。
“没有义人,一个也没有;没有明白的,没有寻求神的。” 对《圣经》字面意思的错误理解不会寻找其中的寓意。如果教会教导说《圣经》中的一切都要按照字面意思理解和执行(如洗礼、割礼、禁食等),那如何寻求神呢?我们应该在《圣经》中寻找隐藏的(就像地下的种子)寓意——这才是神!
“约拿在鱼腹中祷告耶和华他的神。” 同样,寓意从《圣经》的字面意思的错误理解中显现出来。人们可以找到寓意(真理),就像我发现了寓意一样,就像上帝听到了约拿的祷告。
“你们听见我对你们说了,我去,还要到你们这里来。”同样,寓意从对《圣经》字面意思的错误理解中(从内部)流露出来,并最终传递给他们。
“如果我问你们,你们也不会回答,也不会释放我。”同样,对《圣经》字面意思的错误理解不会让寓意自由。”
“看守耶稣的人戏弄他,打他,又蒙著他的眼……” 对《圣经》字面意思的错误理解阻碍了人们对其中寓意(基督)的认识,并以某种方式打击(贬低)了它……
“人看见了我,就是看见了差我来的那位。”谁在《圣经》话语中发现了寓意,就等于看见了上帝。
#Библия #иносказание #ГласБожий #ИисусХристос #ВсеТайныБиблии #BibleInterpretation #allegory #Bible #СутьБиблии #TheEssenceOfTheBible
Еще больше интересного читайте в моем сообществе Глас Божий - https://vk.com/club153549101. Вступайте в сообщество, ставьте лайки, делайте репосты и очищайтесь от грехов ваших! Только здесь вы узнаете все тайны Библии!
Комментариев нет:
Отправить комментарий