среда, 17 июля 2013 г.

La Bible, Boudda et les mythes de l'Ancienne Grèce.


Depuis peu de temps j'écrivais que le Nouveau Testament est lié aux mythes de l'Ancienne Grèce. Plus exactement dire ce n'est pas lié а la même shose. Et les mythes de l'Ancienne Grèce, et le Nouveau Testament sont des textes Sacrés du Dieu, ils sont simplement écrits dans de différentes places et, si on peut s'exprimer ainsi, avec des différentes images et avec l'utilisation des différents noms. Mais l'Esprit Sacré dans les deux textes est Le même. À titre d'exemple je parlais du mythe sur Prométhée enchaîné au rocher et le comparait à la crucifixion de Christ sur la croix. À Prométhée l'aigle béquetait le foie, а à Christ le combattant a percé les côtes par la lance. Eh bien, est-ce que l'on ne voit pas à l'oeil nu que ce même, seulement les images un peu différentes.

Si observer plus attentivemet les mythes de l'Ancienne Grèce ils sont encore plus semblables à la Bible. Il suffit de connaître que la Bible et les mythes de l'Ancienne Grèce sont écrite non sur les gens vivants mais sur les doctrines religieuses et les mots eux-mêmes de ces textes. C'est-à-dire, si nous lisons et nous comprenons la Bible ou les mythes incorrectement, c'est-à-dire est direct d'après le texte, nous tombons dans «l'erreur évidente» et nous lisons les textes Sacrés comme le conte de fée avec de différents miracles (les miracles n’existent pas). À propos, «l'erreur évidente» est une belle expression du Coran, signifiant que dans les livres Sacrés tout qu'est visible est évidemment une erreur, c'est les gens "incorrectes", c'est-à-dire incorrecte au Dieu (les mots incorrectement compris de la loi de Dieu). Si nous comprenons exactement la Bible ou les mythes au moyen de l'interprétation figurative des mots et les expressions de la loi de Dieu, nous voyons quoi que "les prophètes" ou "les justes" sont les gens "orthodoxes", les gens "fidèle" au Dieu ou même "les orthodoxes", dans l'interprétation des fondateurs de l'orthodoxie (de la doctrine de qui il ne reste plusque pas sur la Terre). Ainsi, Moisej, et Ieremiya, Christ, et le prophète Moukhammad, et Boudda, et même Prométhée avec Yason-tout est une même doctrine sur l'interprétation figurative des textes Sacrés. C'est-à-dire seulement cette doctrine aide les gens vivants à comprendre exactement les textes Sacrés, que ce soit la Bible ou le Coran, les mythes de l'Ancienne Grèce ou une Ancienne Inde. Dans la doctrine sur l'interprétation figurative, c'est-à-dire dans Christ, il est clair que tous ces livres — sur même, sont simplement écrits dans de différentes places, c'est pourquoi ils sont écrits avec de différentes images et avec de différents noms.

Je ne répartirai pas la preuve en détail selon chaque mythe, je n'ai pas commencé à les lire en tous. Je vois ainsi que la grande partie des mythes de l'Ancienne Grèce et une Ancienne Inde contient l'Esprit Sacré. Je les ai lu quelques dizaines. Je décrirai seulement quelques visible à l'oeil nu les faits, qui sans interprétation figurative font savoir les gens que la Bible et les mythes de l'Ancienne Grèce sont pareils.

Par exemple, Simplegady que signifie "les heurtants". Ce sont deux rochers mobiles, ils se heurtant et les argonautes devaient avoir le temps de flotter entre eux. Est-ce que ce non même quand les Juifs ont passé par la mer comme par terre parce que Moisej "a écarté" l'eau de la mer par la baguette et la mer a couvert la troupe du pharaon des ondes ? Oui le même. À la Bible aussi on utilise constamment les images de "la mer" et "la montagne" (ou "les montagnes" - par exemple, diront aux "montagnes" - cachez-nous).

Ou par exemple, Christ avec les élèves nageait en navire "de l'autre côté" et Yason avec les argonautes nageait aussi en navire, et aussi à la terre étrangère. À propos, dans la traduction d'Yason signifie "le médecin", а Christ traitait constamment les gens. А connaissez-vous qui sont "ces gens" ? Ce sont les mots eux-mêmes de la loi de Dieu comme j'écrivais plus haut. Christ est une doctrine sur l'interprétation figurative de la loi de Dieu. C'est-à-dire si "les gens" ou «le peuple De Dieu» sont malades ce signifie que la loi De Dieu est lue et comprise par les gens vivants incorrectement, c'est-à-dire est direct d'après le texte. Si la personne vivante a interprété d'une façon imagée la loi De Dieu, elle a compris exactement, alors Christ (l'interprétation figurative) "a guéri" quoi que, en s'exprimant d'une façon imagée, la personne "du peuple de Dieu», c'est-à-dire a guéri les mots de la loi de Dieu. Et Yason est un chef des argonautes. C'est-à-dire où indiquera Yason, c'est-à-dire la doctrine sur l'interprétation figurative de la loi de Dieu (dans le cas présent le mythe)- on y va ses compagnons — les héros (c'est-à-dire "ne craignant pas"). Pourquoi ne pas se rappeler ici la phrase de Christ, qu'il disait bien des fois aux compagnons - les élèves : «ne craignez pas!». De même que Christ «traitait les gens», de la même manière il «apprenait les élèves». Cela signifie que l'interprétation figurative de la Bible traite les mots de la loi de Dieu ou apprend à leur raison! Pourquoi ne pas se rappeler ici que plus d'une fois Christ disait aux élèves sur "l'entendement"!

Ou encore l'exemple, Yason dans la jeunesse se cachait dans la caverne au roi Peliya (qu' à traduis signifie "sombre"), qui a usurpé illégalement le pouvoir mais le roi devait être Yason. De la même manière David se cachait dans la caverne au roi Saoula, qui le voulait perdre. Il se cachait jusqu'au délai fixé. Ensuite David est sorti de la caverne et est devenu le roi au lieu de Saoula. Ou par exemple, Pilat pensait qu'a tué Christ et il a ressuscité  et a disparu de la caverne. Ou comme Lazar a ressuscité  est sorti de la caverne. Est-ce que tout ce n’est pas le même ? À propos, David — signifie "le bien-aimé". Pourquoi ne pas se rappeler ici le mot du Dieu Christ du Nouveau Testament :« Celui-ci est le Fils Mien bien-aimé ». C'est-à-dire la doctrine incorrecte sur la compréhension des livres Sacrés est directe d'après le texte est un Pely, Saoul, Pilat, le Tyran et le satan. А la doctrine fidèle du Dieu sur la nécessité figuratif l'interprétation des livres Sacrés est un Yason, Prométhée, David, Lazar, Christ, Moisej. Ainsi, à « l'heure donnée », les doctrines incorrectes pour les gens vivants cessent d'exister (ils viennt de brûler à la géhenne de feu) et alors Christ s`approche (ou le prophète), c'est-à-dire la doctrine fidèle sur l'interprétation figurative des tests Sacrés (les Bibles, le Coran, l'Évangile de Thomas, de divers mythes viennt du monde).

Le même est dans les mythes de l'Ancienne Inde. Par exemple, dans un des mythes on dit que «Boudda a été ramené à la vie en forme de l'éléphant» (je ne dis pas mot à mot le texte, mais seulement le sens). C'est-à-dire "l'éléphant" - un grand animal, irraisonnable, vu à l'oeil nu de loin et avec de grandes oreilles. De grandes oreilles — le symbole de l'oreille juste. C'est-à-dire comme le roi Saoul «sur la tête était plus haut», et "l'éléphant". C'est-à-dire cela quoi que le roi illégal — la doctrine incorrecte sur la compréhension du mythe (le texte Sacré) est directe d'après le texte (de lui on voit à la fois, à l'oeil nu). А voici de grandes oreilles sont signifie que si ce texte interpréter d'une façon imagée, c'est-à-dire en s'exprimant d'une façon imagée "entendre", dans ce cas la personne vivante entendra "le prophète", c'est-à-dire Boudda. Pourquoi ne pas se rappeler ici les expressions figuratives de Christ et le prophète Isaii : «Seront entendre, et n'entendront pas...» Ou «Ayant les oreilles — entendez!» Ou «est-ce que l'aveugle peut conduire l'aveugle ?».

Le même et dans le mythe sur l'oignon de Chivy. 500 personnes ont amené à peine le char avec cet oignon de Chivy, mais une personne facilement l'a cassé. C'est-à-dire 500 différents mythes ou de différents textes disaient sur Chive et sa force, et seulement la doctrine sur l'interprétation figurative (c'est-à-dire Christ) a expliqué facilement aux gens que tous ces textes sont sans aucun miracle, la sorcellerie et les contes de fée parmis eux sont absents. Est-ce que ce n’est pas de la même manière qu’un petit David a vaincu un évidemment grand et fort Goliaf ?

Comme un linguiste je dirai encore que le seul problème près des mythes est une qualité de la traduction. Il faut savoir traduir les textes Sacré aussi! Ce n n’est pas simplement la traduction. Dans certains mythes il est facile de saisir l'Esprit Sacré à la longueur de tout le texte, surtout à moi, bien et en détail connaissant, sur quoi on écrit la Bible et le Coran. Mais dans certaines places des mêmes mythes pas si simple en s'exprimant d'une façon imagée "voir" l'Esprit Sacré. Heureusement, j’ai réussit.

Autrement dit, les mythes de l'Ancienne Grèce et les mythes de l'Ancienne Inde est un même que la Bible et le Coran, et l'Évangile de Thomas, et même les codes des Indiens de Maya. Tout cela sont les textes Sacrés — qui apprennent les gens seulement à un - l'interprétation figurative des textes Sacrés. Pourquoi ? Oui seulement l'interprétation figurative des livres Sacrés aide à commencer à voir clair. Maintenant notre monde est construit dans la racine incorrectement. Uns se signent, les autres font la coupe, troisième font les rites hindouistes et bouddhistes — mais tout cela sont les erreurs, c'est-à-dire "les péchés". Tous ces péchés sont engendrés par la compréhension incorrecte des livres Sacrés directement d'après le texte. Dans cela naissent tels phénomènes vicieux comme le sionisme, vahabisme, l'extrémisme religieux, le nationalisme, et même le patriotisme et les traditions des peuples. S'imaginez que même le patriotisme et les traditions sont les péchés! Parce que toute cela - du satan. Les gens vivent par les traditions et la religion de mille années et ne connaissent pas que l'on fait naître ces traditions et les religions du péché, c'est-à-dire de la compréhension incorrecte des livres Sacrés est direct d'après le texte. Si tous les gens comprenaient exactement les livres Sacrés, c'est-à-dire au moyen de l'interprétation figurative, ils ne se tiendraient pas à aucuns rites d'église, ne se marieraient pas, n'établiraient pas les frontières, parce que toute cela les vestiges des doctrines incorrectes, les vestiges des antiquités et l'ignorance des gens. Tous ces péchés condamnent les gens sur les souffrances dans les cadres étroits. Non en vain Christ a dit : «la Vérité vous fera libre!». C'est-à-dire se rapportez aux doctrines modernes religieuses, ou les rites, ou les postes, ou le mariage, ou le patriotisme comme vers le vestige du passé. Comme vers l'erreur évident. Soyez libre! Vivez où voulez, avec qui vous voulez et combien vous voulez. Tous les cadres étroits sont du satan!