"For in that He died, He died unto sin once, but in that He liveth, He liveth unto God." When allegory alive, it is for God, but the understanding of the Bible directly according to the text — sin.
"Ибо что Он умер, то умер однажды для греха, а что живет, то живет для Бога". Иносказание живет для Бога, а понимание Библии прямо по тексту — грех.
"Ибо что Он умер, то умер однажды для греха, а что живет, то живет для Бога". Иносказание живет для Бога, а понимание Библии прямо по тексту — грех.