среда, 30 ноября 2016 г.

говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!

Далее истолкуем фразу: «говорит Ему один из учеников Его: Учитель! посмотри, какие камни и какие здания!». «Ученик» - тот кто учится у «Учителя». Христос — это верное учение об образном толковании текста Библии. Ключевое слово — учение. А «ученик» - это один из стихов Библии или одно из предложений стиха. Если стих Библии образно истолковать, то это значит Христос научил ученика. И вот «ученик» говорит: «посмотри, какие здания». «Ученик» - это неверное учение о понимании Библии прямо по тексту (без толкования). То есть если человек неверно понимает Библию прямо по тексту, то он как бы видит красивый и длинный рассказ, он как бы строит в своем воображении красивое здание, как бы прилаживает камень к камню, стих к стиху. Но если он образно истолкует Библию, то это здание в его воображении разрушится, и нет его. В этом случае для него важен каждый стих Библии, а само это великое и красивое здание не нужно. Он как бы видит в своем сознании эти «маленькие» камни, а «большого» здания не видит. То есть опять же, видит «маленького», а не «большого», видит Давида, а не Голиафа.

вторник, 29 ноября 2016 г.

Иисус Христос с учениками плыл на корабле «на другую сторону»...

Иисус Христос с учениками плыл на корабле «на другую сторону», а Ясон с аргонавтами тоже плыл на корабле, и тоже в чужую землю. Кстати, в переводе Ясон значит «лекарь», а Христос постоянно лечил людей. А знаете что это за «люди»? Это сами слова закона Божиего, как я писал выше. А Христос - это учение об образном толковании закона Божиего. То есть если «люди» или «народ Божий» болен — это значит, что закон Божий прочтен и понят живыми людьми неверно, то есть прямо по тексту. А если живой человек образно истолковал закон Божий, то он понял его верно, тем самым Христос (образное толкование) как бы «вылечил», образно выражаясь, человека из «народа Божиего», то есть вылечил сами слова закона Божиего. Так и Ясон — это предводитель аргонавтов. То есть куда укажет Ясон, то есть учение об образном толковании закона Божиего (в данном случае мифа), туда и идут его спутники — герои (то есть «не боящиеся»). Как тут не вспомнить фразы Христа, которую Он не раз говорил своим спутникам - ученикам: «Не бойтесь!». Точно также как Христос «лечил людей», точно также Он и «учил учеников». Это значит, что образное толкование Библии лечит слова закона Божиего или учит их разуму! Как тут не вспомнить, что неоднократно Христос говорил ученикам о "разумении".

Стоит отметить, что у меня уже очень много статей с толкованием различных книг Библии, то есть можно их читать ежедневно как Евангелие дня с толкованием. Особенно интересны и удобны они будут для тех людей, которые ищут статьи по запросу читать Библию бесплатно с толкованием. Тем более что в самой Библии толкований нет.

воскресенье, 27 ноября 2016 г.

Как Геракл обхватил шею Цербера, а тот обвил свой хвост вокруг ног героя, так и иносказание в Библии задушит ее понимание прямо по тексту...

Как Геракл обхватил шею Цербера, а тот обвил свой хвост вокруг ног героя, так и иносказание в Библии задушит ее понимание прямо по тексту (без толкования). То есть Библия в неверном понимании прямо по тексту (Цербер) как бы обвилась вокруг иносказания (Геракла), и это как-будто навечно, во всяком случае внешне, но все равно рано или поздно все люди земли увидят иносказание в Библии и мифах Древней Греции — так Геракл задушит Цербера (иносказание выйдет на передний план).

Стоит отметить, что у меня уже очень много статей с толкованием различных книг Библии, то есть можно их читать ежедневно как Евангелие дня с толкованием. Особенно интересны и удобны они будут для тех людей, которые ищут статьи по запросу читать Библию бесплатно с толкованием. Тем более что в самой Библии толкований нет.

Еще больше интересного в моем сообществе Вконтакте - @club153549101

среда, 2 ноября 2016 г.

Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого...

"Он имел имя написанное, которого никто не знал, кроме Его Самого". Так и иносказание скрыто в тексте и если понимать Библию прямо по тексту, то его и не увидишь. А если образно толкуешь Библию, то увидишь иносказание. То есть как бы само иносказание может указать на себя, что оно от Бога.

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Книга «Библия (подарочное издание)» - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-5-85524-484-7Книга «Библия (подарочное издание)» - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-5-85524-484-7

Как Геракл в один день вычистил накопившийся навоз на скотном дворе царя Авгия так и иносказание очистит Библию...

Как Геракл в один день вычистил накопившийся навоз на скотном дворе царя Авгия так и иносказание очистит Библию от понимания прямо по тексту. Навоз животных — это неверное понимание Библии или мифа прямо по тексту. Они же по физиологии до конца не переваривают даже...

Алкестида будет молчать пока не освободится от власти подземных богов...

Алкестида будет молчать пока не освободится от власти подземных богов. Так молчит и Библия в понимании прямо по тексту, а говорит она только посредством иносказания. То есть кто смог образно истолковать Библию или миф Древней Греции, тот понял иносказание, то есть услышал «глас неизвестно откуда произошедший» - это Библия или Алкестида заговорила. Или Богородица родила Христа.

Кто такие Хун-Ахпу и Шбаланке в книге Пополь-Вух

Здесь еще надо обязательно отметить, что каждое имя и название местности в Библии и книге «Пополь-Вух» имеет определенное смысловое значение. Этим подчеркивается отличие «добрых» от «злых». Например в данном случае: Хун-Ахпу переводится как «один стрелок из сарбакана», а Шбаланке — как «маленький ягуар — олень». Есть конечно сложности перевода Библии, тем более мифа индейцев майя, но смысл я понимаю. Смысл такой: Хун-Ахпу - это стрелок из выдувной трубки, то есть «изнутри вылетает и убивает жертву снаружи». Так и иносказание вылетает из Библии или мифа индейцев майя при определенном усилии и убивает неверное понимание мифа прямо по тексту (без толкования). Через это можно насытится духовно. Шбаланке — это неверное понимание мифа прямо по тексту (без толкования). Оно как олень предназначено на убой, на съедение, на переваривание внутри. Шбаланке также «маленький ягуар», потому что когда он маленький — он не опасен. С ним можно играть как с котенком. Если он маленький — то мы, живые люди его как бы не видим, не замечаем, он как бы внутри иносказания, которое вышло на передний план. То есть потенциально этот «маленький ягуар» может вырасти и поглотить нас - его надо сдерживать, он будет опасен.