"For in that He died, He died unto sin once, but in that He liveth, He liveth unto God." When allegory alive, it is for God, but the understanding of the Bible directly according to the text — sin.
It is worth noting that I already have a lot of articles with the interpretation of various books of the Bible, that is, you can read them daily as the Gospel of the day with interpretation. They will be especially interesting and convenient for those people who are looking for articles on request to read the Bible for free with interpretation. Moreover, there are no interpretations in the Bible itself.
"Ибо что Он умер, то умер однажды для греха, а что живет, то живет для Бога". Иносказание живет для Бога, а понимание Библии прямо по тексту — грех.
"Ибо что Он умер, то умер однажды для греха, а что живет, то живет для Бога". Иносказание живет для Бога, а понимание Библии прямо по тексту — грех.