1 Всякая душа да будет покорна высшим властям; ибо нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены.
Прежде чем приступить к образному толкованию текста, следует сказать, что эта глава Нового Завета пожалуй самая спорная во всей Библии. Тысячелетиями цари, правители, гражданские власти и церковные иерархи пользовались именно этой главой Послания к Римлянам для одурачивания населения, сбора податей и пожертвований церкви, а также покорения и подчинения народов вплоть до раболепия. И народ, не зная истинного смысла этой главы (который можно увидеть только с помощью образного толкования текста) зачастую реально подчинялся властям, думая что делает богоугодное дело. Особенно хорошо эта глава «работала» на одурачивание населения в средние века, когда верующих людей было больше. Сейчас ту же роль выполняет демократия, которая не дает народу реальной власти и реального влияния на качество его жизни. Ну, вернемся к образному толкованию текста послания Апостола Павла, после прочтения 2 и 3 стихов.
2 Посему противящийся власти противится Божию установлению; а противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
3 Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее;
Начнем как всегда с того, что скажем, кто есть Христос? В Библии всегда речь идет о противостоянии «добра» и «зла», «дня» и «ночи», Христа и сатаны, Христа и фарисеев, «пророка» и «народа» и т.д. Первое слово в каждой паре — это истинное учение от Бога о необходимости образного толкования текста Библии. Оно необходимо, чтобы понять иносказание, заложенное в тексте изначально. Иносказание - это то, что нельзя увидеть, а можно только почувствовать — это Святой Дух (святое и невидимое глазом). Второе слово в каждой паре — это неверное учение о понимании Библии прямо по тексту (без толкования). От этого рождаются человеческие грехи, такие как строительство земных храмов (где Бога никогда не было), крещение водой (хотя это лишь образное выражение), поклонение крестам, мощам и иконам (язычество в чистом виде), посты в смысле ограничения в еде (хотя в Библии речь идет только о духовной пище) и т.д.
Итак, как можно истолковать слова «люди» или «народ»? «Люди» - это те кто говорят одно, а думают другое (также и в жизни). То есть это сами слова Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). А если их образно истолковать, то вы можете в своем сознании как бы услышать, что же на самом деле они «думают» внутри себя (сможете понять иносказание). Теперь кто такой «народ»? И почему «народ» всегда перечит «пророку», как перечат они Моисею, или Иеремии, или как Иудеи перечат Христу? «Народ» - это сами слова Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). Христос, Моисей, Иеремия, Апостол Павел или «пророк» - это образное толкование текста Библии. То есть слова Библии как бы сопротивляются правильному их пониманию живыми людьми. Как бы всегда перечат «пророку». Именно об этом и написано в этой главе, также, как и во всех других главах Библии. Никакого отношения к подчинению земным властям эта глава Нового Завета не имеет! Потому что все земные власти обманывают народ, придумывая для подчинения людей различные уловки. Это и религиозный обман, и демократия, и т. п.
«Всякая душа да будет покорна высшим властям» - сложная для толкования фраза (как и глава в целом). Здесь надо понимать, что в Библии всегда «начальник» или «царь» - это от сатаны. Это тот кто «над тобой», твой угнетатель. Но почему тогда нужно «быть покорным властям»? Вернемся к тому кто такие «люди»? Это сами слова Библии. Над ними имеют власть «начальники» и «цари». Если люди служат «царю», то значит они все отдают ему, и блага ему, а не самим себе. Это тоже образное выражение. То есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то мы видим длинный и складный рассказ, подчиненный одной цели. Слова складываются в одну большую историю. Так «царь» богатеет, все больше и больше захватывая территории, все больше «благ» ему, все больше и больше слов из Библии подчинено ему одному. В свою очередь в Новом Завете сказано, что Христос служит «людям». То есть если мы образно истолковали текст Библии, то мы увидели иносказание, тем самым «пророк» послужил «людям», то есть слова Библии получили другой смысл. Если мы образно истолковали Библию, то мы понимаем, что каждый стих Библии фактически говорит об одном и том же — что правильно образно толковать Библию, а не понимать ее прямо по тексту (без толкования). То есть смысл всей Библии стал как бы уже. Это уже не длинный рассказ, а один и тот же узкий смысл в каждом стихе. Отсюда и выражение Христа: «Входите тесными вратами». Отсюда и противостояние «бедных» и «богатых», то есть «имеющих мало» (узкий смысл) и «имеющих много» (большой рассказ о разных событиях). «...да будет покорна высшим властям» здесь имеется в виду в смысле «устройства» Библии. Как «устроена» Библия? Мы имеем текст, который в неверном понимании прямо по тексту звучит жестко, как закон: «не ешь», «не делай» и т. д. Этот «закон» всегда сверху, как «царь», как «начальник», как угнетатель. А под ним всегда «люди», которые если придут к Богу, то им не страшен этот «царь» и этот «закон». То есть это образное выражение, обозначающее, что истину нельзя показывать прямо по тексту. Она всегда должна быть скрыта «под», как «народ» под «начальниками», или как иносказание под пониманием Библии прямо по тексту. Поэтому фраза «существующие же власти от Бога установлены» ни коим образом не относится к земным властям. Речь идет об устройстве Библии, о том что истина (иносказание) должна быть прикрыта пониманием Библии прямо по тексту (без толкования) — как одеждой (в одежде - это не стыдно, это не срам).
«противящийся власти противится Божию установлению» - здесь опять речь идет не о земных властях. Далее это будет видно еще нагляднее. Речь идет об «устройстве» Библии. «а противящиеся сами навлекут на себя осуждение» - то есть если мы понимаем Библию неверно, то есть прямо по тексту, то мы ограничиваем себя в еде, питье, словах, подчиняемся неспрапведливым земным властям (обманщикам) и т. д. Это мы сами на себя навлекли «осуждение» Бога. Если же мы образно толкуем Библию, то мы и не ограничиваем себя (как минимум в еде), и понимаем, что власти всегда нас обманывают, и только в этом случае мы можем все вместе влиять на качество нашей жизни устраняя обманщиков от власти. Другого пути нет! Не зря же Христос сказал: «Истина сделает вас свободными». И не зря Его называют Спаситель. Так и есть — Он Спаситель от рабства, подчинения, раболепия, пребывания обманутыми властью или женами, и прочего.
«Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых». Вернемся к тому что такое «добро» и «зло». «Добро» - это образное толкование текста Библии, а «зло» - это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). Если мы образно истолковали текст Библии, то мы свободны, вольны, можем не ограничиваться в еде и влиять на качество нашей жизни. Если же мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то над нами давлеет «закон», нас гнетет «царь», забирая у нас свободу и блага. Это есть «зло» - это от сатаны, или, другими словами, «кара» Божья.
«Делай добро, и получишь похвалу от нее» - то есть образно истолкуй Библию и получишь истину и свободу. Совершенно ясно, что здесь речь идет не о земных властях и не о земной церкви. От них получить истину и свободу невозможно. Проверено тысячелетиями!
4 Ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.
«Ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро» - то есть мы имеем слова Библии в неверном понимании прямо по тексту - «начальников» (пытающихся указывать и править). Если же мы образно истолкуем слова Библии, то нам «начальники» как бы послужили, и отталкиваясь от них (от противного нам), мы вышли на истину и свободу.
«отмститель в наказание делающему злое» - то есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то нас тысячелетиями угнетают, говоря что «цари» от Бога, а на самом деле это обманщики. Или что земная церковь это от Бога, а на самом деле они собирают с нас деньги за ненужные Богу обряды крещения, венчания, отпевания, за свечи и т. д. Если будем делать «злое», то есть понимать Библию неверно — прямо по тексту (без толкования), то и дальше нас будут обманывать власти, церковь и другие «начальники» (суть главари преступных организаций).
5 И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести.
6 Для сего вы и подати платите; ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.
«Для сего вы и подати платите». В Библии «зло» и «золото» (или «деньги») имеет один смысл — это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). То есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования) — это как бы «люди» (сами слова Библии) заплатили «подать царю», отдали «кесарю кесарево». А если в «Бога богатеть», то надо не к «золоту» стремиться, а образно толковать текст Библии. Так «люди» не имеют «золота», они как бы «бедные», но они с Богом. Поэтому «подати платите» - это фактически опять об «устройстве» Библии.
7 Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь.
«кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь» - ясно, что это намек. Тем кому подать платите - чести нет. То есть слова Библии имеют два смысла. Неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования) — это подать без чести, а образное толкование текста — это честь без подати.
…
11 Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе у нам спасение, нежели когда мы уверовали.
«Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна» - не правда ли странная фраза, если читать ее прямо по тексту (без толкования). Фактически этот и последующий стихи окончательно развенчают миф о том, что эта глава якобы посвящена тому, что надо обязательно подчиняться земным властям. Не о земных властях здесь речь! И не о церковных властях (в смысле земной церкви)! Ну разве все люди спят? Разве Апостол Павел обращается к спящим? Конечно же здесь речь идет об иносказании. Это очередное образное выражение. То есть если человек «спит», то он «не видит» и «не двигается» (с места) - так можно сказать о неверном понимании Библии прямо по тексту (без толкования). Слова Библии в этом случае как «камни» - неподвижные, неизменные, невидящие, тяжелые. Если же человек образно толкует текст, то слова Библии меняют смысл, как бы «просыпаются», «видят» все по-другому, «прозревают», «двигаются» с места. Итак, Апостол Павел обращается к самим словам Библии как к «людям». То есть это еще одно подтверждение, что к необходимости строгого подчинения земным властям этот текст отношения не имеет!
12 Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружие света.
«Ночь прошла, а день приблизился» - очевидно, что это образное выражение. «Ночь» - это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). Это время, когда все «сливается в одно» черное — слова Библии сливаются в один большой складный, красивый, но неправдивый рассказ. «День» - это образное толкование текста Библии. Это время, когда «можно различать», когда «видно правду», когда не надо «спать», а надо действовать.
«отвергнем дела тьмы и облечемся в оружие света» - то есть это обращение к самим словам Библии, что надо как бы отвергнуть понимание Библии прямо по тексту (без толкования), и как бы показывать живым людям иносказание.