пятница, 15 марта 2013 г.

Коран, Библия и пирамиды майя.


Собственно я уже утверждал, что индейцы майя знали Христа. В данной статье я еще раз это докажу на примере образного толкования одного стиха из Корана.

Йа син. Сура 36. Толкование стиха 51.

51 И возгласили в трубу, и вот — они из могил к своему Господу устремляются.

«Труба» символизирует в Коране, то же самое, что и в Библии. Если вкратце вернуться к устройству Корана и Библии, то все стихи обеих Священных книг говорят об одном и том же — о борьбе «добра» и «зла», «верных» и «неверных», «дня» и «ночи», Христа и сатаны и т. д.
«Добро» или Христос (или пророк) - это учение об образном толковании всех стихов Священных книг. А «зло» или сатана — это неверное учение о понимании Священных книг прямо по тексту. От этого рождаются грехи, такие как кровавые жертвы, сожжения животных, строительство земных храмов, различные бесполезные религиозные обряды, поклонение иконам и т. д.
Если мы верно понимаем Священные книги, то мы образно толкуем каждый стих и узнаем, что каждый стих Корана и Библии говорит абсолютно об одном и том же — по сути только о том, что правильно образно толковать Священные книги. А если мы неверно понимаем Священные книги — прямо по тексту, то мы как бы видим в своем воображении различные истории про жизнь израильских царей, или различные истории про жизнь пророков. И все эти истории как бы непохожи, как бы про разные случаи. Но это ошибка! В Коране неверное понимание Священных книг прямо по тексту называется «явное заблуждение», то есть нам говорится, что «все, что вы видите в Коране явно — это заблуждение, обязательно образно истолкуйте, что написано». В Библии об этом же самом говорится, но чуть другими словами.

Итак, представьте себе «трубу». Один конец «трубы» - это узкое отверстие, а второй конец — широкое отверстие. Если мы образно толкуем Священные книги — то все стихи для нас имеют один и тот же «узкий» смысл — это есть узкое отверстие, в которое Бог говорит. Если же мы неверно понимаем Священные книги прямо по тексту — то все стихи для нас имеют много разных смыслов - это есть широкое отверстие, из которого слышат все, и этот звук «громкий», искаженный сатаной. Вот значение слова «труба» в Библии и Коране.

«вот — они из могил к своему Господу устремляются» - это значит, что вышло из «трубы» множество смыслов — они неверные, они «мертвые», и чтобы они вернулись из «могил» к своему Богу (чтобы Он «воскресил» их), надо чтобы они как бы вернулись назад — от многих смыслов — обратно к одному смыслу. В этом и есть учение Библии и Корана, вернуться от многих неверных смыслов к одному смыслу от Бога, посредством образного толкования стихов.

А теперь вспомните пирамиды майя. Одна из них, кажется в Чичен-Ице, но не помню точно, украшена по бокам лестницы ведущей на верх как бы ползущим змеем. Хвост змея наверху, у вершины пирамиды, а голова змея — внизу, на земле. Что мы имеем? Вершина пирамиды узкая, как узкое отверстие «трубы» в которую говорит Бог. А низ пирамиды широкий, как широкое отверстие «трубы», из которого исходят слова искаженные сатаной (змеем). Поэтому там где говорит Бог — там хвост змея, змей как бы бежит оттуда, удаляется. А там где голова змея, там уже и Бога не видно, «тьма», «ночь», там «земля» — а не «небо». Это же тот же самый образ «трубы» из Библии и Корана! Таким образом, еще раз подтверждается, что предки индейцев майя знали Христа, знали учение об образном толковании Священных книг. Только у них их Библия была отображена преимущественно в статуях, стелах, пирамидах, барельефах, а не на бумаге, как у европейцев. Хотя были у них и носители Святого Духа, подобные бумажным, так называемые «кодексы» - названные впоследствии Мадридский, Дрезденский и др.

пятница, 8 марта 2013 г.

Про Апостола Петра, его жену и тещу - толкование.

На сколько я помню, в Библии сказано, что у Петра была "теща", а про жену не сказано. Если считать, что это образные выражения, то "теща" - это символ "зла" (неверного понимания Библии прямо по тексту), поэтому она и была в горячке - суть больная, лежачая, мертвая душой, на грани смерти и т.п.

А если была жена у Петра, то в указанном выше намек на то, что жена у него была несколько лучше. То есть эта "жена" уже не понимала Библию прямо по тексту - выражаясь образно - а допускала как вариант и образное толкование Библии. А вот когда Петр оставил все "прошлое" и "пошел" за Христом - это он отказался от неверного понимания Библии прямо по тексту и перешел полностью на образное толкование Библии. Только тогда он стал Апостолом, то есть в переводе "посланным" или "посланником". И только тогда он из Петра, то есть неизменного "камня" превратился в Симона, то есть в переводе в "понимающего" (понимающего суть Библии через образное толкование).

Вспомните также как Христос сказал Петру, когда Петр начал прекословить Ему: "Отойди от Меня сатана, ты думаешь о земном, а не о Божьем". Что это значит? Петр - это "камень", нечто неизменное чуть ли не вечно. Петр - это и есть текст Библии в неверном понимании прямо по тексту. Он как бы говорит нам о человеческом, о земном. А если этот текст образно истолковать, тогда он будет говорить о Божьем. Это еще одно подтверждение моих слов. Божье - приходит к человеку только через образное толкование Библии. Этому и учит нас Христос, который Сам и есть это образное толкование Библии.