"Душа больше пищи, и тело - одежды". Понимание Библии прямо по тексту как одежда скрывает иносказание. Душа - то что внутри (иносказание). Пища - это понимание Библии прямо по тексту. Эту "пищу" нужно доставить внутрь и переварить до состояния иносказания...
Блог содержит Евангелие от Матфея с толкованием, а также толкования других Евангелий. Кроме этого в блоге содержаться цитаты из Нового Завета: о мире и вине, о мести и молитве, о любви и друзьях, об обрезании и браке, о смирении и воскресении мертвых, о человеке греха и беззаконнике, и др. Также в блоге приведены толкования некоторых текстов Нового Завета.
понедельник, 28 апреля 2014 г.
суббота, 12 апреля 2014 г.
Песнь о взятии города Чичен-Ица и Библия
Читал сейчас "Песнь о взятии города Чичен-Ица" в переводе Кнорозова. Это Библия индейцев майя, как и прочие тексты. Просто поразительно!
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
![]() | Книга «Иероглифические рукописи майя» Ю.В. Кнорозов - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-5-458-27707-5 |
суббота, 5 апреля 2014 г.
Тексты индейцев майя и Библия
Я раньше уже упоминал, что тексты индейцев майя содержат тот же самый Святой Дух, что и Библия. В некоторых отрывках это видно даже невооруженным глазом, например в группе «пророческих текстов» выделенных Ю. Кнорозовым в его книге «Письменность индейцев майя». Точнее виден не сам Святой Дух, а текст по смыслу очень похож на Новый Завет: что-то вроде «придет Один и спасет весь народ». Ну чем не второе пришествие Христа? Очень похоже! Но сегодня я обнаружил, что в группе «исторических текстов» тоже содержится Святой Дух. Приведу отрывок текста одной из «исторических хроник» в переводе Ю. Кнорозова. Сразу скажу, что термин «стихи» я привожу по аналогии с Библией. В книге Ю. Кнорозова текст индейцев майя разбит на небольшие части из нескольких слов (видимо для удобства). Каждая часть имеет свой номер, вот такие части текста я здесь условно назваю «стихами».
Хроника II. Чумайель (стихи 10-14, 24-52).
- Там они тогда воссели, 13 [двадцатилетий] они восседали.
- В двадцатилетие 4 Владыки
- ими была найдена Чичен-Ица;
- там для них было совершено чудо
- их владыками.
…
- В двадцатилетие 4 Владыки
- были созваны четыре отряда,
- четыре отряда страны — их название; когда они вторглись,
- их признали владыками, когда они вторглись в Чичен-Ица.
- Тогда они назывались людьми ица.
- 13 двадцатилетий они правили.
- Тогда пришла измена Хунак Кееля,
- тогда он опустошил их землю, тогда они пошли
- в глубину лесов, Таншулукмуль их название.
- 4 Владыка — двадцатилетие,
- когда кричали души.
- 13 двадцатилетий они правили
- и страдали
- 8 Владыка — двадцатилетие,
- когда они пришли.
- Остатки людей ица их называли, когда они пришли.
- Тогда они правили в Чакавпутупе.
- В двадцатилетие 13 Владыки
- они обосновались в городе Майяпане
- и их называли людьми майя.
- [В двадцатилетие] 8 Владыки они покинули свои города
- и рассеялись по стране.
- Через 6 двадцатилетий после разрушения [Майяпана]
- они перестали называться [людьми] майя
- 11 Владыка — название двадцатилетия,
- когда они перестали называться людьми майя;
- имя им всем — христиане,
- подданные
- святого Петра в Риме и его величества короля.
Также нужно привести перевод названия города Чичен-Ица, приведеный в Википедии: «чи» на языке майя означает «устье», «чен» - «колодец», а «ица» - название племени или группы майя, которое, по преданию, первым появилось на этой земле.
Начнем, как всегда, с того, что скажем, кто есть Христос? В Библии всегда речь идет о противостоянии «добра» и «зла», «дня» и «ночи», Христа и сатаны, «пророка» и «народа», «пророка» и «царя», Христа и фарисеев, «верных» и «неверных», «обрезанных» и «необрезанных», «народа избранного» и «народа нечестивого» и т.д. Первое слово в каждой паре — это верное учение от Бога о необходимости образного толкования Библии или других Священных текстов (в том числе мифов индейцев майя), дабы понять иносказание, заложенное в текст изначально и невидимое невооруженным глазом. Второе слово в каждой паре — неверное учение о понимании Библии или мифов прямо по тексту (без толкования). От этого рождаются человеческие грехи (то есть ошибки), такие как строительство земных храмов (в которых никогда Бога не было), поклонение крестам, мощам и иконам (язычество в чистом виде), обряды обрезания и крещения водой (хотя это лишь образные выражения), посты в смысле ограничения в еде (хотя в Библии речь идет только о духовной пище) и т. д.
То есть Христос — это и есть учение о необходимости образного толкования Священного текста. Христос учит «учеников» - это значит от образного толкования сами слова Библии учатся уму-разуму и приобретают иной смысл — смысл от Бога, а не от сатаны (в случае понимания их прямо по тексту).
Теперь мысленно попробуйте заменить слова текста Хроники II следующим образом. Чинен-Ица замените на Иерусалим, или, как он изначально назывался - Иевус, город иевуссеев, который захватили Иудеи. А народ «ица» замените на народ «иудеи». Разве не поразительно? Описывается то же самое, что и в Библии, когда иудеи завоевали город иевуссеев, далее в Библии как бы описывается история Израиля, когда цари сменяли царей до Давида и далее. В основном цари плохо служили Богу, кроме Давида и т. д. Но на самом деле в Библии приведена вовсе не история Израиля, как и в этой Хронике II описывается вовсе не история народа индейцев майя. И Библия (особенно Книги Царств) и Хроника II — это сборники древних мифов, которые содержат Святой Дух и отчасти написаны на основе исторических событий (для наглядности). Но это не история в чистом виде!
Теперь приступим к образному толкованию текста индейцев майя.
«В двадцатилетие 4 Владыки ими была найдена Чичен-Ица» - во первых, как это — найдена? Если «там они тогда воссели, 13 [двадцатилетий] они восседали», то как можно было на их территории столько двадцатилетий не найти большой город? Невозможно это. Да и вообще полуостров Юкатан не такой уж большой, чтобы его невозможно было пройти из конца в конец за год и даже менее. Были и в те времена купцы, торговцы, челноки и т. п. Это очевидно. Безусловно, здесь речь идет об образных выражениях. Далее это будет видно еще нагляднее. Да и сами выражения какие, обратите внимание, как в Библии! «Восседали», как и Ирод с Пилатом «восседали».
А названия какие «говорящие»? Чичен-Ица - «устье колодца народа ица», а к примеру Иерусалим - «город великого Царя». Что такое «устье колодца народа ица»? Устье - это конец реки, а исток — начало. Колодец — это где можно напиться, но сверху вода хуже, чем внизу — ближе к истоку. То есть Чичен-Ица — это как бы город, где народ ица может испить воды плохого качества. Для народа это не то, что нужно. Представьте «устройство» Библии. Сверху — неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования) — вода плохого качества для «избранного народа» (слов Библии). Снизу — иносказание, которое не видно на первый взгляд, оно как бы сверху прикрыто или заслонено неверным пониманием Библии прямо по тексту (без толкования). То есть иносказание — это хорошая вода из истока — изначальная вода, чистейшая. Не об этом ли говорил Христос самарянке у колодца Иакова? Именно об этом же самом!
Теперь представьте себе, что когда-то давно, например 3000 или 4000 лет до нашей эры жили на Земле люди, которые верно понимали Библию или мифы индейцев посредством образного толкования. Они понимали иносказание и тем самым «избранный народ» или «народ ица», то есть сами слова Библии или мифов индейцев пили «чистую воду» и утоляли жажду истины. Далее люди на всех континентах как бы случайно обнаружили, что Священные тексты можно понимать и прямо по тексту. Особенно этим воспользовались священники и жрецы, чтобы собирать с людей деньги за ненужные Богу обряды обрезания, крещения водой, венчания, отпевания и т. д. Также цари и начальники воспользовались этим, чтобы держать народ в повиновении и собирать с него подати. Так «народ ица» потерял своего Бога, а «иудеи» - своего. То есть в сознании людей «верные» Богу слова Библии или мифов были изначально как бы на переднем плане посредством образного толкования текста. А внутри как бы окруженный со всех сторон был «город неверных» - слов Библии или мифов в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). И вот «народ ица» взял этот город как «иудеи» взяли Иевус или Иерихон при Иисусе Навине. Но «всех не истребили» и переняли от недобитых врагов плохое, неугодное Богу. Далее в тексте написано «там для них было совершено чудо их владыками». «Цари» и «владыки» в Библии — это неверное понимании Библии прямо по тексту (без толкования). В результате мы как бы видим чудеса «воскрешения мертвых», «исцелений больных» и т. п. Но речь-то идет не о живых людях! В Библии речь идет об образных выражениях. Итак, «воскрешение» и «исцеление» - это когда мы образно истолковали текст Библии и поняли иносказание, то есть «мертвые» и «больные» слова Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования), как бы «воскресли» или «исцелились» - получили новый смысл — иносказание. Так же и в мифах индейцев майя «для них было совершено чудо их владыками» - то есть посредством неверного понимания мифа индейцев майя прямо по тексту (без толкования), люди как бы видят в своем сознании неверную картинку, показывающую чудо или сказку (миф в современном понимании - небылицу).
Далее «были созваны четыре отряда» которые с четырех сторон напали и захватили Чичен-Ицу. Текст Хриники II из стихов 15-23 про «с четырех сторон» я не стал приводить здесь. Но суть именно такая: «с четырех сторон». Вспомните «четыре угла жертвенника» или «четыре ноги животных», приносимых в жертву - из Ветхого Завета. Или слова о том, что «придут народы с четырех сторон света» в Иерусалим на поклонение Богу (но это уже обратный процесс). Это об одном и том же. Что сначала люди верно понимали Библию и мифы индейцев посредством образного толкования, а неверное понимание Библии и мифов прямо по тексту было как бы внутри (в кольце, в окружении). И вот Иевус взят, и Чичен-Ица взята и «верные» от недобитых врагов научились плохому, как я писал выше.
«Тогда пришла измена Хунак Кееля, тогда он опустошил их землю, тогда они пошли в глубину лесов». О «деревьях» в Библии много написано. И о «голоде» и «измене» тоже. Что это такое? Это тоже образные выражения. После завоевания Иевуса иудеи научились плохому от недобитых врагов. Если сказать по другому, то в какой-то момент люди начали неверно понимать Библию и мифы прямо по тексту (без толкования) и иносказание оказалось как бы внутри (в окружении) — его не стало видно. Это и есть «измена» Богу. Люди как бы «голодают», «нечего им есть». То есть «внутрь нечего положить», «переварить нечего». Раз иносказания не видно, то никому и в голову не придет его искать. То есть все как бы снаружи. Весь текст как голая пустыня, где нечего взять и «переварить». Иначе говоря нельзя вязть текст и образно его истолковать - «переварить» как в желудке в своем сознании. Об этом и говорят Христу «ученики» в главе Нового Завета о том как Он чудом накормил 4000 человек. «Ученики» видят по-другому, не как Христос и говорят: «Нечего им есть». А Христос знает как их накормить, то есть учение об образном толковании знает как накормить слова (народ) Библии. А что такое «деревья»? Сверху они ветвистые, широкие, пышные. А снизу только ствол. Если понимать Библию прямо по тексту (без толкования), то на первый взгляд видна только пышность «деревьев». Мы как бы видим красивый и длинный рассказ с ответвлениями о «царях» и «пророках». А если образно истолковать текст — то мы видим, что в каждом стихе Библии говорится об одном и том же, что Библию верно образно толковать, а не понимать прямо по тексту (без толкования). То есть мы видим узкий смысл Библии. Это и есть «тесные врата» о которых говорил Христос. Именно поэтому и сказано, что «вот и секира у корней деревьев лежит». Необходимо «рубить деревья», так задумано Богом! Итак, если «они пошли в глубину лесов» - это значит, что «святых», то есть иносказание (майя) не стало видно. Они как бы скрыты за «пышностью деревьев» - за неверным пониманием мифа индейцев прямо по тексту (без толкования).
«4 Владыка — двадцатилетие, когда кричали души. 13 двадцатилетий они правили и страдали». И о чем это? Как «кричат души»? Да все о том же. «Душа» - это то, что от Бога и внутри, то что «страдает». Если «внутри страдает душа» - это значит иносказание внутри текста и оно как бы просится наружу, невозможно его удержать. Об этом и сказал Христос: «Нет ничего тайного, что не сделалось бы явным».
«8 Владыка — двадцатилетие, когда они пришли. Остатки людей ица их называли, когда они пришли». Это фактически о «воскресении из мертвых» или как в Ветхом Завете говорится, что «избранный народ» будет притесняться другими, но остатки спасутся Богом. И в мифах индейцев «остатки», и в Библии. Одни и те же слова...
«В двадцатилетие 13 Владыки они обосновались в городе Майяпане и их называли людьми майя. [В двадцатилетие] 8 Владыки они покинули свои города и рассеялись по стране». А здесь те же слова, что и в Библии про «рассеяние» в разные страны и народы. И потом их снова Бог соберет — то есть когда люди неверно понимают Библию или мифы индейцев прямо по тексту (без толкования), то они как «рассеялись» среди других народов и не видно их. Но если мы образно истолковали текст Библии или мифа индейцев майя, то вот, Бог их собрал из разных мест и мы как бы видим их на переднем плане, как бы много их — вот их и видно.
«Через 6 двадцатилетий после разрушения [Майяпана] они перестали называться [людьми] майя 11 Владыка — название двадцатилетия, когда они перестали называться людьми майя; имя им всем — христиане, подданные святого Петра в Риме и его величества короля». А это наиважнейший кусок Хроники II. Это то, о чем я писал в прежних статьях. Здесь «христиане» имеется в виду в отрицательном аспекте. Тем более добавлено «подданные короля» и «Петра». Что это значит? Во-первых, в Библии «цари» и «начальники» - это всегда от сатаны — это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). «Подданные» - это те кто служат «царю», то есть фактически служители сатаны — это слова Библии или мифа индейцев в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). «Петр» переводится как «камень», он же «Симон», то есть «слышаший». Когда «Петр» был «Симоном», то он как бы «слышал» иносказание посредством образного толкования текста Библии. Когда же «Симон» стновится «Петром», то он как бы не «слышит» иносказания и понимает Библию прямо по тексту (без толкования). В этом случае сам текст Библии неизменный и твердый как «камень». Итак, один и тот же текст Библии называется Христом или «Петром», или «Симоном». Отсюда: два смысла текста — два имени «человека». Поэтому в этом мифе майя «христиане» - это люди неверно понимающие Библию или мифы индейцев, то есть служители сатаны. Именно по этой же причине в Коране «иудеи» и «христиане» всегда отрицательные персонажи. Дело в том, что в Коране очень часто говорится о необходимости образного толкования текста чуть ли не открытым текстом. Я об этом тоже уже писал. То есть Коран, это третья попытка заставить людей верно понимать Библию посредством образного толкования, которая, к сожалению, тоже не удалась. Итак, и «иудеи», и «христиане», и «мусульмане» на данный момент неверно понимают Библию и Коран прямо по тексту (без толкования). Именно это неверное понимание Священных книг и принесли испанцы индейцам Америки, они принесли им сатану! Об этом и сказано в этой Хронике II. Это путь в погибель европейской и мировой цивилизации, которым мы все идем примерно 1500 последних лет...
![]() | Книга «Иероглифические рукописи майя» Ю.В. Кнорозов - купить на OZON.ru книгу с быстрой доставкой | 978-5-458-27707-5 |
суббота, 29 марта 2014 г.
Послание к Римлянам. Глава 13. Стихи 1-7, 11-12. Толкование.
1 Всякая душа да будет покорна высшим властям; ибо нет власти не от Бога, существующие же власти от Бога установлены.
Прежде чем приступить к образному толкованию текста, следует сказать, что эта глава Нового Завета пожалуй самая спорная во всей Библии. Тысячелетиями цари, правители, гражданские власти и церковные иерархи пользовались именно этой главой Послания к Римлянам для одурачивания населения, сбора податей и пожертвований церкви, а также покорения и подчинения народов вплоть до раболепия. И народ, не зная истинного смысла этой главы (который можно увидеть только с помощью образного толкования текста) зачастую реально подчинялся властям, думая что делает богоугодное дело. Особенно хорошо эта глава «работала» на одурачивание населения в средние века, когда верующих людей было больше. Сейчас ту же роль выполняет демократия, которая не дает народу реальной власти и реального влияния на качество его жизни. Ну, вернемся к образному толкованию текста послания Апостола Павла, после прочтения 2 и 3 стихов.
2 Посему противящийся власти противится Божию установлению; а противящиеся сами навлекут на себя осуждение.
3 Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых. Хочешь ли не бояться власти? Делай добро, и получишь похвалу от нее;
Начнем как всегда с того, что скажем, кто есть Христос? В Библии всегда речь идет о противостоянии «добра» и «зла», «дня» и «ночи», Христа и сатаны, Христа и фарисеев, «пророка» и «народа» и т.д. Первое слово в каждой паре — это истинное учение от Бога о необходимости образного толкования текста Библии. Оно необходимо, чтобы понять иносказание, заложенное в тексте изначально. Иносказание - это то, что нельзя увидеть, а можно только почувствовать — это Святой Дух (святое и невидимое глазом). Второе слово в каждой паре — это неверное учение о понимании Библии прямо по тексту (без толкования). От этого рождаются человеческие грехи, такие как строительство земных храмов (где Бога никогда не было), крещение водой (хотя это лишь образное выражение), поклонение крестам, мощам и иконам (язычество в чистом виде), посты в смысле ограничения в еде (хотя в Библии речь идет только о духовной пище) и т.д.
Итак, как можно истолковать слова «люди» или «народ»? «Люди» - это те кто говорят одно, а думают другое (также и в жизни). То есть это сами слова Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). А если их образно истолковать, то вы можете в своем сознании как бы услышать, что же на самом деле они «думают» внутри себя (сможете понять иносказание). Теперь кто такой «народ»? И почему «народ» всегда перечит «пророку», как перечат они Моисею, или Иеремии, или как Иудеи перечат Христу? «Народ» - это сами слова Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). Христос, Моисей, Иеремия, Апостол Павел или «пророк» - это образное толкование текста Библии. То есть слова Библии как бы сопротивляются правильному их пониманию живыми людьми. Как бы всегда перечат «пророку». Именно об этом и написано в этой главе, также, как и во всех других главах Библии. Никакого отношения к подчинению земным властям эта глава Нового Завета не имеет! Потому что все земные власти обманывают народ, придумывая для подчинения людей различные уловки. Это и религиозный обман, и демократия, и т. п.
«Всякая душа да будет покорна высшим властям» - сложная для толкования фраза (как и глава в целом). Здесь надо понимать, что в Библии всегда «начальник» или «царь» - это от сатаны. Это тот кто «над тобой», твой угнетатель. Но почему тогда нужно «быть покорным властям»? Вернемся к тому кто такие «люди»? Это сами слова Библии. Над ними имеют власть «начальники» и «цари». Если люди служат «царю», то значит они все отдают ему, и блага ему, а не самим себе. Это тоже образное выражение. То есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то мы видим длинный и складный рассказ, подчиненный одной цели. Слова складываются в одну большую историю. Так «царь» богатеет, все больше и больше захватывая территории, все больше «благ» ему, все больше и больше слов из Библии подчинено ему одному. В свою очередь в Новом Завете сказано, что Христос служит «людям». То есть если мы образно истолковали текст Библии, то мы увидели иносказание, тем самым «пророк» послужил «людям», то есть слова Библии получили другой смысл. Если мы образно истолковали Библию, то мы понимаем, что каждый стих Библии фактически говорит об одном и том же — что правильно образно толковать Библию, а не понимать ее прямо по тексту (без толкования). То есть смысл всей Библии стал как бы уже. Это уже не длинный рассказ, а один и тот же узкий смысл в каждом стихе. Отсюда и выражение Христа: «Входите тесными вратами». Отсюда и противостояние «бедных» и «богатых», то есть «имеющих мало» (узкий смысл) и «имеющих много» (большой рассказ о разных событиях). «...да будет покорна высшим властям» здесь имеется в виду в смысле «устройства» Библии. Как «устроена» Библия? Мы имеем текст, который в неверном понимании прямо по тексту звучит жестко, как закон: «не ешь», «не делай» и т. д. Этот «закон» всегда сверху, как «царь», как «начальник», как угнетатель. А под ним всегда «люди», которые если придут к Богу, то им не страшен этот «царь» и этот «закон». То есть это образное выражение, обозначающее, что истину нельзя показывать прямо по тексту. Она всегда должна быть скрыта «под», как «народ» под «начальниками», или как иносказание под пониманием Библии прямо по тексту. Поэтому фраза «существующие же власти от Бога установлены» ни коим образом не относится к земным властям. Речь идет об устройстве Библии, о том что истина (иносказание) должна быть прикрыта пониманием Библии прямо по тексту (без толкования) — как одеждой (в одежде - это не стыдно, это не срам).
«противящийся власти противится Божию установлению» - здесь опять речь идет не о земных властях. Далее это будет видно еще нагляднее. Речь идет об «устройстве» Библии. «а противящиеся сами навлекут на себя осуждение» - то есть если мы понимаем Библию неверно, то есть прямо по тексту, то мы ограничиваем себя в еде, питье, словах, подчиняемся неспрапведливым земным властям (обманщикам) и т. д. Это мы сами на себя навлекли «осуждение» Бога. Если же мы образно толкуем Библию, то мы и не ограничиваем себя (как минимум в еде), и понимаем, что власти всегда нас обманывают, и только в этом случае мы можем все вместе влиять на качество нашей жизни устраняя обманщиков от власти. Другого пути нет! Не зря же Христос сказал: «Истина сделает вас свободными». И не зря Его называют Спаситель. Так и есть — Он Спаситель от рабства, подчинения, раболепия, пребывания обманутыми властью или женами, и прочего.
«Ибо начальствующие страшны не для добрых дел, но для злых». Вернемся к тому что такое «добро» и «зло». «Добро» - это образное толкование текста Библии, а «зло» - это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). Если мы образно истолковали текст Библии, то мы свободны, вольны, можем не ограничиваться в еде и влиять на качество нашей жизни. Если же мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то над нами давлеет «закон», нас гнетет «царь», забирая у нас свободу и блага. Это есть «зло» - это от сатаны, или, другими словами, «кара» Божья.
«Делай добро, и получишь похвалу от нее» - то есть образно истолкуй Библию и получишь истину и свободу. Совершенно ясно, что здесь речь идет не о земных властях и не о земной церкви. От них получить истину и свободу невозможно. Проверено тысячелетиями!
4 Ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся, ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.
«Ибо начальник есть Божий слуга, тебе на добро» - то есть мы имеем слова Библии в неверном понимании прямо по тексту - «начальников» (пытающихся указывать и править). Если же мы образно истолкуем слова Библии, то нам «начальники» как бы послужили, и отталкиваясь от них (от противного нам), мы вышли на истину и свободу.
«отмститель в наказание делающему злое» - то есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), то нас тысячелетиями угнетают, говоря что «цари» от Бога, а на самом деле это обманщики. Или что земная церковь это от Бога, а на самом деле они собирают с нас деньги за ненужные Богу обряды крещения, венчания, отпевания, за свечи и т. д. Если будем делать «злое», то есть понимать Библию неверно — прямо по тексту (без толкования), то и дальше нас будут обманывать власти, церковь и другие «начальники» (суть главари преступных организаций).
5 И потому надобно повиноваться не только из страха наказания, но и по совести.
6 Для сего вы и подати платите; ибо они Божии служители, сим самым постоянно занятые.
«Для сего вы и подати платите». В Библии «зло» и «золото» (или «деньги») имеет один смысл — это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). То есть если мы неверно понимаем Библию прямо по тексту (без толкования) — это как бы «люди» (сами слова Библии) заплатили «подать царю», отдали «кесарю кесарево». А если в «Бога богатеть», то надо не к «золоту» стремиться, а образно толковать текст Библии. Так «люди» не имеют «золота», они как бы «бедные», но они с Богом. Поэтому «подати платите» - это фактически опять об «устройстве» Библии.
7 Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь.
«кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь» - ясно, что это намек. Тем кому подать платите - чести нет. То есть слова Библии имеют два смысла. Неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования) — это подать без чести, а образное толкование текста — это честь без подати.
…
11 Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна. Ибо ныне ближе у нам спасение, нежели когда мы уверовали.
«Так поступайте, зная время, что наступил уже час пробудиться нам от сна» - не правда ли странная фраза, если читать ее прямо по тексту (без толкования). Фактически этот и последующий стихи окончательно развенчают миф о том, что эта глава якобы посвящена тому, что надо обязательно подчиняться земным властям. Не о земных властях здесь речь! И не о церковных властях (в смысле земной церкви)! Ну разве все люди спят? Разве Апостол Павел обращается к спящим? Конечно же здесь речь идет об иносказании. Это очередное образное выражение. То есть если человек «спит», то он «не видит» и «не двигается» (с места) - так можно сказать о неверном понимании Библии прямо по тексту (без толкования). Слова Библии в этом случае как «камни» - неподвижные, неизменные, невидящие, тяжелые. Если же человек образно толкует текст, то слова Библии меняют смысл, как бы «просыпаются», «видят» все по-другому, «прозревают», «двигаются» с места. Итак, Апостол Павел обращается к самим словам Библии как к «людям». То есть это еще одно подтверждение, что к необходимости строгого подчинения земным властям этот текст отношения не имеет!
12 Ночь прошла, а день приблизился: итак отвергнем дела тьмы и облечемся в оружие света.
«Ночь прошла, а день приблизился» - очевидно, что это образное выражение. «Ночь» - это неверное понимание Библии прямо по тексту (без толкования). Это время, когда все «сливается в одно» черное — слова Библии сливаются в один большой складный, красивый, но неправдивый рассказ. «День» - это образное толкование текста Библии. Это время, когда «можно различать», когда «видно правду», когда не надо «спать», а надо действовать.
«отвергнем дела тьмы и облечемся в оружие света» - то есть это обращение к самим словам Библии, что надо как бы отвергнуть понимание Библии прямо по тексту (без толкования), и как бы показывать живым людям иносказание.
пятница, 28 марта 2014 г.
Тогда станете говорить: "мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты"
"Тогда станете говорить: "мы ели и пили пред Тобою, и на улицах наших учил Ты"". Так и перед иносказанием стоит понимание Библии прямо по тексту, и увидеть иносказание можно как бы между строк (на улицах).
четверг, 27 марта 2014 г.
Человеческие отношения как одежда...
Человеческие отношения как одежда, которая за 5 лет превращается в лохмотья. Поэтому брак не имеет смысла.
воскресенье, 23 марта 2014 г.
Хроники Монтесиноса и Библия. Часть 3
Продолжим изучение хроник Монтесиноса, содержащих мифы древних инков. Я изучаю хроники Монтесиноса в переводе с английского А.Ю. Склярова, изложенные в приложении к его книге «Перу и Боливия. Задолго до инков».
Приведу цитату: «Во время, когда Ayar Tacco Capac правил в Куско в абсолютном мире, провидцы и маги сказали ему, что, желая умиротворить гнев Illatici, они принесли в жертву овец и sheep и обнаружили очень скверное предсказание в их внутренностях. Это очень встревожило короля, и через некоторое время пришла новость, что большая толпа странных людей выгрузилась на Побережье с плотов и каноэ, которые составляли большой флот, и что они поселялись на землях, особенно по руслам рек, и что люди большого роста шли перед остальными. И amautas подтверждают, что племена и нации, которые прибыли в это время, были бесчисленны. Как только король узнал об их прибытии, он послал шпионов, чтобы выяснить, кто были эти люди, какое наступательное и оборонительное оружие они имели и каковы были их обычаи. Шпионы возвратились и сказали, что везде, куда прибывали гиганты, если там были люди, местных жителей грабили и покоряли; и [они сказали], что гиганты заселили все Побережье, и что некоторые из них поднялись в горы, и что все управление пришло в беспорядок.
Когда это стало известно Ayar Tacco Capac, он подготовил своих военачальников и воинов к тому, что могло случиться; но ничего не понадобилось, так как пришельцы остались на Побережье — им казалось невозможным, что могут быть люди за такими высокими и крутыми горами...
Также шпионы сказали, что очень большие и высокие люди достигли мыса, который сегодня мы называем Santa Elena, и что они господствовали на землях Puerto Viejo, и что они {шпионы?} сбежали от греха, поскольку сами были грешны, но что они сбежали из-за опасности орудий, которыми гиганты забирали их жизни. Но гигантов было столько много, что Божественное правосудие взяло на себя их наказание, и наказало их в один момент, послав огонь с небес, который внезапно уничтожил их. Amautas считают, что их отец Солнце очень горячими лучами сжег их, так как в противном случае они привели бы к концу мира.»
Вам это ничего не напоминает? Все то же самое, что и в Библии! Вспомните, как Бог уничтожил Содом и Гоморру. Вспомните как в Ветхом Завете говорится о принесении в жертву Богу овцы. Вспомните как в Книгах Царств неоднократно говорится о соглядатаях (шпионах), наблюдавших за врагами. Либо как в книгах Моисея упоминается о соглядатаях (шпионах), которые высматривали землю обетованную, которая в то время принадлежала «гигантам» и «народу сильному». А почему же в мифах инков и Библии все одно и то же? Потому что и то, и другое — это мифы. Они написаны на основе реальных событий, но не являются историей в чистом виде. В них содержится один и тот же Святой Дух (то есть святое и невидимое). И предназначены они для того, чтобы человек мог прозреть и жить не противореча закону Бога, закону вселенной. А теперь, как всегда, перейдем к образному толкованию текста.
Прежде всего надо сказать, кто такой Христос (у инков — Inga). В Библии всегда речь идет о противостоянии «добра» и «зла», Христа и сатаны, «дня» и «ночи», «пророка» и «народа», Христа и фарисеев, народа Израиля и Вавилона, «верных» и «неверных», «обрезанных» и «необрезанных», Иудеев и Еллинов (в посланиях Апостола Павла) и т.д. Первое слово в каждой паре обозначает верное учение от Бога о необходимости образного толкования Священных текстов (Библии, Корана, Рамаяны, Махабхараты, мифов буддизма, мифов инков и т.п.), которое позволяет видеть иносказание, заложенное в эти тексты изначально. А второе слово в каждой паре обозначает неверное учение о понимании Священных книг прямо по тексту (без образного толкования). От этого неверного учения происходят человеческие «грехи», то есть ошибки. Люди строят земные храмы, делают обрезаение, крестятся водой, молятся по-язычески (повторяя один и тот же текст и не понимая иносказания) - хотя это всего лишь образные выражения.
Итак, Христос (Inga) — это верное учение о необходимости образного толкования текста, дабы понять иносказание. То есть если мы читаем Библию или мифы инков прямо по тексту (без толкования), то мы как бы слышим учение «неверного». Если же мы образно толкуем текст, то мы в своем сознании как бы видим невидимое, как бы видим иносказание — Святой Дух. Таким образом, в Библии есть два смысла. Один как бы лежит на поверхности — понимание Библии прямо по тексту (без толкования). А второй как бы скрыт, или заслонен первым — это иносказание. Чтобы не противоречить Богу — нужно искать скрытый смысл или «внутренность», или «душу».
«Во время, когда Ayar Tacco Capac правил в Куско в абсолютном мире, провидцы и маги сказали ему, что, желая умиротворить гнев Illatici, они принесли в жертву овец и sheep и обнаружили очень скверное предсказание в их внутренностях.» - это значит, что чтобы понять, что ждет нас впереди, необходимо понять иносказание мифов инков (или Библии). Как я уже писал, в Ветхом Завете говорится о принесении в жертву Богу овцы. Инки приносили в жертву лам, что по сути одно и то же. Овца (лама) — это сам текст Библии или мифа в неверном понимании, это образное выражение. Если читать миф прямо по тексту, то получается длинный и складный рассказ о как бы историческом событии, либо о чудесах и т.п. Если же образно истолковать текст Библии или мифа инков, то получается, что в каждом стихе, или в каждом предложении заложен один и тот же узкий смысл — что верно образно толковать Священные тексты, а не понимать их прямо по тексту (без толкования). Вдумайтесь только во фразу «без толкования». Не отсюда ли происходит слово «бестолковый», то есть «глупый», «дурной»? Итак, если мы неверно понимаем миф или Библию прямо по тексту (без толкования), то мы как бы видим длинный рассказ, то есть наша глупая овца, образно выражаясь, как бы нагуливает бока. Она толстеет от стиха к стиху, растет, становится больше и привлекательнее на убой. Она и предназначена на убой. То есть если мы неверно понимаем Библию или мифы инков прямо по тексту (без толкования), то наша овца все еще нагуливает бока. В этот момент иносказания не видно, оно как бы скрыто внутри овцы. Если же мы образно истолковали текст Библии или мифов инков, то мы как бы убили в своем сознании овцу и все ее внутренности, то есть иносказание, вывалились наружу, в нашем сознании они встали на передний план. А что значит «и обнаружили очень скверное предсказание в их внутренностях»? Это значит, что весь мир устроен по закону Бога, закону вселенной. То есть снаружи всегда «зло» - понимание Библии и мифов прямо по тексту (без толкования), и только на мгновение можно увидеть «добро» - иносказание. Также и в физическом мире. Вот, мужчина видит женщину, она ему нравится и это от Бога. Но проходит время, и «зло» выходит на поверхность. Если человек долго живет с женщиной, то отношения их портятся по непонятным причинам, покрываются налетом «зла» и вот, приходит момент, когда он неожиданно понимает, что она мешает ему жить. Тут пора разводится или расходится, если не были женаты. Как сказал Христос: «Я есмь альфа и омега, начало и конец, первый и последний». Что это значит? Да то же самое: сначала промелькнула любовь, дальше долго жили вспоминая старое и хорошее, а дальше пришла истина, что жить вместе всю жизнь — это рабство, это не от Бога. То есть началось все с Христа (с любви) и закончилось Христом (истиной). Таков закон Бога, закон вселенной. Но между началом и концом событий правит всегда «зло», и долго правит. А счастье промелькнет — и все, не видно его. Как и иносказания в Библии не видно на первый взгляд. Итак, «дурное предсказание», это то что жизнь по большей части времени — это страдания, мучения, «зло». А счастье мимолетно. Можно пытаться изменить мир, и я уже писал как, но процесс этот бесконечный, и при «стабильной» Единой России у власти это невозможно - это не от Бога.
«Это очень встревожило короля, и через некоторое время пришла новость, что большая толпа странных людей выгрузилась на Побережье с плотов и каноэ, которые составляли большой флот, и что они поселялись на землях, особенно по руслам рек, и что люди большого роста шли перед остальными. И amautas подтверждают, что племена и нации, которые прибыли в это время, были бесчисленны.». Здесь я не буду вдаваться в подробности, обращу ваше внимание только на несколько фраз. «люди большого роста шли перед остальными» - это значит, что неверное понимание мифов инков и Библии прямо по тексту (без толкования), это как «гиганты», они заслоняют собой иносказание — его просто не видно на первый взгляд. Это то же самое, как гигант Голиаф и маленький Давид. Но в итоге Давид победил Голиафа, то есть иносказание одержало верх над неверным пониманием Библии прямо по тексту. Так происходит и в физическом мире, но на это уходят годы, десятилетия, тысячелетия. «племена и нации, которые прибыли в это время, были бесчисленны» - об этом часто говорится и в Библии. То есть «бесчисленные нации» - это как слова Библии или мифа инков в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). Они все как бы говорят о разном, и в итоге мы имеем толстенную книгу — Библию. А на самом деле каждый стих Библии об одном и том же, о необходимости образного толкования Библии, то есть о Христе.
«Как только король узнал об их прибытии, он послал шпионов, чтобы выяснить, кто были эти люди, какое наступательное и оборонительное оружие они имели и каковы были их обычаи. Шпионы возвратились и сказали, что везде, куда прибывали гиганты, если там были люди, местных жителей грабили и покоряли; и [они сказали], что гиганты заселили все Побережье, и что некоторые из них поднялись в горы, и что все управление пришло в беспорядок.». Здесь тот же смысл, что и в Библии. Обратите внимание на слова «шпионы» и «тут же послал». Как может быть «тут же»? Это намек. То есть допустим, что все люди образно толкуют Библию или мифы инков. Это «мир» и «порядок». Но вот, неожиданно, многие начинают понимать Библию или мифы инков неверно, то есть прямо по тексту (без толкования). Это в нашем сознании может произойти мгновенно. То есть «тут же», это значит и «в тот же самый момент» и «в том же самом тексте». То есть в мифах инков и в Библии всегда два смысла. Если мы как бы видим «гигантов» - неверное понимание мифов прямо по тексту, то одновременно между ними ходят и «шпионы» (иносказание) - то есть они рядом, но никто не знает, что они работают на «святых», на «святой народ». А фразу «все управление пришло в беспорядок» понимать нужно так, что при неверном понимании Библии прямо по тексту (без толкования) можно неверно понимать картину мира, не знать закона Бога, а значит и жить неверно, за что большая часть населения страдает всю жизнь, что мы и имеем уже несколько тысяч лет на Земле.
«Когда это стало известно Ayar Tacco Capac, он подготовил своих военачальников и воинов к тому, что могло случиться; но ничего не понадобилось, так как пришельцы остались на Побережье — им казалось невозможным, что могут быть люди за такими высокими и крутыми горами...». Здесь наиболее показательна фраза «им казалось невозможным, что могут быть люди за такими высокими и крутыми горами». То есть если мы понимаем Библию прямо по тексту (без толкования), как люди и делают уже несколько тысяч лет, то нам и в голову не придет, что в Библии или мифах инков скрыт иной смысл (иносказание). Это просто чудо, что я смог увидеть этот скрытый смысл. Не зря сказано в Новом Завете: «...и кто есть Отец, не знает никто, кроме Сына, и кому Сын хочет открыть.». Вот мне Сын и открыл...
«Также шпионы сказали, что очень большие и высокие люди достигли мыса, который сегодня мы называем Santa Elena, и что они господствовали на землях Puerto Viejo, и что они {шпионы?} сбежали от греха, поскольку сами были грешны, но что они сбежали из-за опасности орудий, которыми гиганты забирали их жизни. Но гигантов было столько много, что Божественное правосудие взяло на себя их наказание, и наказало их в один момент, послав огонь с небес, который внезапно уничтожил их. Amautas считают, что их отец Солнце очень горячими лучами сжег их, так как в противном случае они привели бы к концу мира.». Здесь важно остановиться на этом фрагменте: «Божественное правосудие взяло на себя их наказание, и наказало их в один момент, послав огонь с небес, который внезапно уничтожил их.». Опять же, как это «в один момент»? Ну невозможно это. Очевидно что это образное выражение. Также как про Содом и Гоморру. То есть Содом и Гоморра, как и «пришельцы гиганты» - это сами слова мифов инков или Библии в неверном понимании прямо по тексту (без толкования). «В один момент» они уничтожаются в нашем сознании, когда мы начинаем искать иносказание и образно толкуем мифы или Библию. А неверное понимание мифов или Библии прямо по тексту (без толкования) как бы сжигаются в прах. Их мы уже не видим, либо считаем за ничто, за прах. А теперь задумайтесь, чему учать все действующие земные церкви и учения? Они учат поклоняться «праху»! Они «зло» считают «добром». Берут с людей деньги за обряды, а обряды эти суть «прах» и сатанизм. Вот так и живем, чему подтверждением является следующая фраза «так как в противном случае они привели бы к концу мира». Здесь и иносказательно и прямо по тексту по сути один смысл. То есть неверное понимание Библии и мифов инков прямо по тексту рождает такие грехи, как поклонение «праху» (в том числе мощам, крестам и иконам), брак, строительство земных храмов, молитвы по-язычески, посты в смысле ограничения в еде (хотя речь идет о духовной пище), ну и т.д. В итоге люди живут в реальной жизни по этим грехам, страдают, нуждаются и умирают так и не достигнув просветления и счастья...
Подписаться на:
Сообщения (Atom)
